I’m getting used to surprise on faces of people as they find out I’m heading to Mexico for seven months with limited Spanish. Am I scared? No way! Am I excited? Of course! Am I nutso? Probably!
I’ve been reading Spanish for Dummies for a couple of days. It’s my version of cramming for a test, only the test is called life-in-another-country. I love this new word I’ve learned: ¡Olé! It means Great! Superb! Keep going!
I’ve found many ways to apply ¡Olé! to my life experiences:
Yesterday, Mama and I hit the road pretty early. On our way out of town, we stopped at a diner that’s just a couple miles down the road from Mamaw. The only thing that will keep this new business from being successful is that the owner is a Yankee. The food was delicious–and he was friendly as can be (Are you shocked a little?). This quintessential mom-and-pop business is called It’s All About The Fudge. As you’ve probably guessed, they make 130 different types of fudge: Moonshine, Hazelnut, Peanut Butter, Raspberry Cheesecake, and more! ¡Olé!
Back on the road, we drove to Chattanooga without a hitch. The short drive allowed time for Mama to ask me counselor questions and give mom advice. (I know you won’t do that, Jania, but I have to tell you anyway.) I’ve spent a lot of time with Mama the last couple months, and I’m gonna miss her. I’m pretty glad that she’s learned to Skype (kinda). ¡Olé!
We met Priya south of Chat-town, and she and I chatted all the way to Marietta (Or rather I talked non-stop in an effort to fill her in on what she’s missed…). We stopped in to see her parents, whom I love to pieces! Priya’s parents are sweet Sri Lankans, and her dad has this thing for flashy cars. I wish I could remember what it was sitting in his driveway. I’ll give a Jania description; it was a black, shiny, two-seater. The trunk was tiny, and Ravi loaded and unloaded the three small bags in an attempt to get them to fit. All the while I poked him shouting, “¡Olé! ¡Olé! ” (Okay, so that didn’t really happen, but I thought about it…)
That evening, we had a bride-friendly dinner, and I finally got to meet Jerry (Priya’s new fiancé). It’s nice when I genuinely like someone, and I don’t have to fake it. ¡Olé! It’s even better that I’m super excited about their upcoming nuptials (I’ve always wanted to use that word), and the help they’ll be to the kingdom. Thankfully, I was able to see my other big sister and her new boyfriend as well. They woke us up from a little nap, and I soon got my second wind. ¡Olé!
Last night, Priya and I laid in bed gossiping like a couple of school girls. The only differences between now and when we were 13 (Wow! That was over half of my lifetime ago!!) is our conversations have shifted from cute boys to grown-up talk. This is mainly because we now know a man’s substance doesn’t rest in his good-looks alone. ¡Ole!. She also doesn’t wheeze every few minutes…
I had plenty of time at the airport, only I chose to begin writing for you. Exhausted with waiting, I finally looked at the time. Luckily, I had five minutes before the flight left–and in those five minutes I realized I was at the wrong gate. ¡Ole! (Am I allowed to use it sarcastically?)
It’s been apparent the last several months that good friends and amazing family can really make a difference in a girl’s life. S.M. always says, “Keep on keeping on!” I’m using my new vocabulary to give you my version of that: ¡Ole!
Disclaimer: No bulls have been hurt in the writing of this post.